Překlad "и следа от" v Čeština


Jak používat "и следа от" ve větách:

Дотук, обаче, няма и следа от тях.
Doposud jsme ale po nich nenašli ani stopu.
В 5:00 следобед няма да остане и следа от тях в хотела.
V pět večer nepoznáte, že tu vůbec někdo kdy byl.
Никъде няма и следа от него.
Nikde po něm není ani známka.
Значи няма и следа от нея?
Takže po ní není ani stopy?
Няма и следа от водораслите, които изпратихме.
Ale není tu ani stopa po řasách, co jsme sem vyslali.
Няма и следа от вируса в кръвта ти.
Nemáš v krvi ani stopu po viru.
Няма и следа от Блек в замъка.
Ani stopa po Blackovi. Jinde také ne.
Но няма и следа от него.
Nikde po něm nebylo ani stopy.
От тогава няма и следа от тях.
Od té doby po nich není vidu ani slechu.
Отвратително е, ако сред членовете на борда има и следа от непочтеност.
Vzniklo nám tady na výboru nečestné prostředí. I mezi členy. Je to nechutný-
Щом няма и следа от тях, значи са избягали в джунглата.
Pokud nejsou žádné stopy po jejích přátelích, museli uniknout do džungle.
В системата няма и следа от пробив.
Nejsou ani přítomny známky prolomení systému.
Генерале, няма и следа от баща ми.
Generále, nikde ani stopa po mém otci.
В района няма и следа от нея или доказателство коя е целта.
FBI prohledává oblast, ale po ní ani stopa nebo nějaký důkaz, který by nám řekl, kde je.
Сър, след първоначалния оглед на района няма и следа от Бауър.
Pane? Předběžný průzkum je hotov. Žádné známky po Bauerovi.
Утре по това време не трябва да има и следа от нас.
Zítra touhle dobou, ať nikdo nepozná, že tady někdo byl.
Познавам Тара през целия си живот, но нямаше и следа от нея.
Znám Taru odjakživa. Všechno, čím je, bylo pryč.
Стражите претърсиха замъка, но няма и следа от нея.
Stráže prohledaly celý hrad, ale nikde po ní není ani stopy.
Никъде няма и следа от принц Артур.
Po princi Artušovi nikde není ani známky.
Още ли няма и следа от нея?
Pořád po ní není ani stopy?
Не, няма и следа от него.
Ne, po našem chlapci ani památky.
Няма и следа от хистолиза или хистогенеза.
Není tu ani stopa po histolýze nebo histogenezi.
Няма и следа от хапчето Лауданол.
Omlouvám se, madam. Po Laudanolu zatím ani stopa.
Огледали са навсякъде и няма и следа от Моргана?
Takže prohledali zbytky sutí, ale nikde Morganu nenašli?
А вече не виждаш и следа от него, нали?
Přesně. A víc si toho tady už neužije, že?
Търсихме навсякъде, но няма и следа от него.
Dívali jsme se všude, ale není po něm stopy.
Д-р Бишъп, почти се стъмни, и все още няма и следа от тях.
Dr. Bishope, už je skoro tma, a žádná známka ani po jednom z nich.
Все още няма и следа от него.
Zatím o něm nejsou žádné známky.
Няма и следа от ужасите, които се случиха.
Tyto zdi opravdu nedrží žádné důkazy o svědčení hororu.
Не е открил и следа от Гауейн и хората му.
Nenašel žádnou stopu po Gwainovi nebo jeho mužích.
За момента няма и следа от Закачуления, а времето изтича.
S blížící se lhůtou není po strážci ani známky.
Ако намеря и следа от теб, ще свършиш зле.
Pokud po vás kdekoliv najdu jen stopu, nedopadne to s vámi dobře.
Все още няма и следа от нея.
Není po ní ani stopy. Viděl jsem těla.
Не щампи, не ДНК, няма и следа от него в системата.
Žádné otisky, ani DNA. V systému o něm není ani čárka.
Няма и следа от Крюгер и ПОА.
Po Kriegerovi nebo JSA ani stopy.
И няма и следа от Рагнар?
A po Ragnarovi tam není žádná známka?
Търсих на длъж и на шир, под всеки камък дори, но няма и следа от тях
Hledal jsem všude možně, snad pod každým kamenem, ale oni nikde.
Но все още по нашите снимки или дори снимките от Хюйгенс нямаше и следа от големи пространства с течности.
Ovšem na našich fotografiích nebyla ani stopa ani na fotografiích pořízených sondou Huygens, po větších otevřených rezervoárech kapaliny.
4.9376089572906s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?